Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
下来让马喘口气。
Son manteau pend jusqu'à terre.
他大衣直拖到地。
Quel front l'attire à cette terre osseuse?
是什么头脑引我访埋骨地方?
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际办法。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,他们把我们扛在肩,再摔在地。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地一躺,一个个长鼻子都翘到了半天。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
船,就是真唯一一条把他和祖国联系起来纽带了。
Davantage de personnes accédaient à la terre.
他人们正在获得更多土地。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深(船时也一样),因为是没有码头。
L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.
爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一个目地途中发生。
Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
农民通过土地市场交易和租地可得到土地。
Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.
妇女仍然无法获得农业用地。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察枪士兵已经趴在了地。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议工作仍在继续。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地。
Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.
必须鼓励他们放弃武器并返回家园。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推到地,并殴打他。
Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地主人。
Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.
土地法院目在于主持与土地相关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此是更加脚踏实地,更加现实和实际人。
Mais il va donc à terre, ce particulier-là ? reprit Ned Land.
“这个怪人要到陆地上去吗?”尼德·兰又说。
Rogue poussa Harry de toutes ses forces, le projetant brutalement à terre.
斯内普使足全身力气把哈利推了出去。哈利重重地摔在地下教室地板上。
Heureusement, la plupart des platistes, c'est le nom qu'on leur donne, sont plus terre à terre.
幸运是,大多数柏拉图主义,正如我所那样都十分脚踏实地。
Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.
她头往后仰着,长发扫着地面。
Mr. Fogg et son domestique descendirent à terre.
福克先生主仆二人都上了岸。
Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.
是优秀组织脚踏实地且应用可行方式和解决方法。
Cheng Xin et Guan Yifan sortirent de la navette et foulèrent à nouveau la terre de Saphir.
程心和关一帆走出穿梭机,再次踏上蓝星大地。
L’enfant d’Emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.
艾玛孩子睡在地上一个柳条摇篮里。
Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟过后,划子靠岸了。
Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.
她再望望地上。那影子也不见了。
Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他远赴纽芬兰,在目前兰塞奥兹牧草地遗址上,他在那里建立了一个营地。
Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
和地球比起来,这不是大玩意儿。
Mais vous ne voulez pas que je vous ramène à terre ?
“我把您送上岸好吗?”
Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.
因此,可以肯定是,在我看来,90%农民都沉浸在自己土地上。
Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找他火柴盒。
Pattenrond, l'air offensé, fit un bond et sauta à terre.
克鲁克山从她身上跳开,一副受了冒犯样子。
La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在地上火药将表现得像灯芯一样。
Son côté reptilien et rattaché à la terre et à l'eau.
它爬行一面依附于大地和水。
Il descendit de l'arbre, et lorsqu'il fut à terre, il ne vit plus rien: cela le désola.
当他从树上下来,站在地上时候就什么都看不见了,这让他很沮丧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释